This is the fourth of four posts from Aurelia.
Indians are ‘ear’ minded: it’s the information that counts, and not so much the spelling.
Fair enough. As an expat who’s been around for long enough, you get used to it, sometimes you even chuckle about typos.
But if not only the spelling goes for a toss, but you can’t figure out the information and meaning of something, it gets complicated.
This happened to me in one of the upscale restaurants.
While flicking through the menu, I saw a heading saying “Indian made forein liquor”
India is not really known for their excellence in alcoholic beverages. And that’s fine.
Copying what has worked for others is not a new thing. But what the heck is Indian made foreign liquor?
Is it foreign?
Or Indian made?
This post is part of a curated month of Signage Sunday by Aurelia Zoss, friend of Rethink Central and author of “India Unplugged“. The book’s available on Amazon and it’s awfully good.
And if you’d like to check out earlier Signage Sunday signs – check these out:
Or check out all the signs on the complete Signage Sunday page.
Found an ace sign? care to share – go on, slide it into the comments or send it to me in an email. I’d love to feature more signs from readers here…